Translation of "da numerosi" in English


How to use "da numerosi" in sentences:

Nonostante gli sciami siano composti da numerosi individui, devono essere considerati come una singola entita', che vive, pensa e si muove come in modo uniforme, guidata da una logica interna dell'andare avanti, raggiungere lo slancio e non arretrare mai.
Although swarms consist of several individuals, they must be treated as a single entity, which lives, thinks and moves as one, built with an internal logic to continue forward, gain momentum and never backtrack.
L'Apartment near Zoo/Kurfürstendamm si trova di fronte a un supermercato e a 10 minuti di cammino da numerosi ristoranti, bar e caffetterie.
Guests at the Apartment near Zoo/Kurfürstendamm will find a supermarket in front of the building.
Questi appartamenti sorgono a Berlino, tra Potsdamer Platz e il viale dello shopping Kurfürstendamm, a pochi passi da numerosi ristoranti, caffetterie e attrazioni locali.
These apartments are located between Berlin’s Potsdamer Platz and the Kurfürstendamm shopping boulevard, within walking distance of many cafés, restaurants and local amenities.
La struttura dista solo 700 metri dal Gropius Passagen, il più grande centro commerciale di Berlino, e pochi passi da numerosi ristoranti.
Just 700 metres away from the Hotel Atlantic you find Berlin's largest shopping centre, the Gropius Passagen.
Distante 500 metri da numerosi caffetterie, bar e ristoranti, il Downtown city landmark near Checkpoint Charlie dispone di una cucina completamente attrezzata.
There are numerous cafés, bars and restaurants within 500 metres of Downtown city landmark near Checkpoint Charlie.
Il recupero atteso riflette gli incassi teorici di un numero molto elevato di partite giocate da numerosi giocatori per un lungo periodo di tempo.
The expected payback reflects the theoretical return across a very large number of plays by numerous players over an extended period of time.
Il suo eroismo e' stato testimoniato da numerosi spettatori, come la rianimazione che ha salvato la vita al suo partner.
His heroism was reported by numerous onlookers, as was the life-saving CPR he administered to his partner.
Il suo eroismo e' stato testimoniato da numerosi spettatori, come la sua prima rianimazione ha salvato la vita al suo partner.
His heroism was recorded by numerous onlookers, as was the life-saving CPR he administered to his partner.
Durante la stagione estiva, il Portogallo è storicamente colpito da numerosi incendi boschivi.
During the summer season, Portugal is historically affected by numerous forest fires.
La causa di tali sindromi può essere costituita da numerosi processi patologici.
The cause of such syndromes can be many pathological processes.
Anni di esperienza derivante da numerosi progetti per i settori più diversi permettono ai nostri ingegneri di immedesimarsi rapidamente nei problemi dei nostri clienti.
Many years of experience from a multitude of customer projects in a wide range of industries allow our engineers to quickly immerse themselves in the customer's challenge.
la qualità del trattamento è confermata da numerosi studi e prove;
the quality of treatment is confirmed by a number of studies and trials;
La nascita di Ganesh è celebrata in tutto il paese, la celebrazione è accompagnata da numerosi riti e cerimonie.
The birth of Ganesh is celebrated throughout the country, the celebration is accompanied by numerous rites and ceremonies.
Ciò è confermato da numerosi studi e test.
This is confirmed by numerous studies and tests.
Ho sempre fatto ciò che dovevo per proteggere la nostra famiglia da numerosi nemici.
I have always done what I needed to do to protect our family from numerous enemies.
Distante pochi metri dalla stazione Staatsoper, dal palazzo imperiale di Hofburg e da numerosi ristoranti.
The State Opera, Hofburg Imperial Palace and many restaurants can be found within a few steps.
Copernicus raccoglie inoltre informazioni da sistemi in situ come le stazioni di terra, che forniscono dati acquisiti da numerosi sensori posizionati al suolo, in mare o nell'atmosfera.
Copernicus also collects information from in situ systems such as ground stations, which deliver data acquired by a multitude of sensors on the ground, at sea or in the air.
Uno dei più accurati e innocui, come evidenziato da numerosi lavori scientifici, è l'ecografia.
One of the most accurate and harmless, as evidenced by numerous scientific works, is ultrasound.
L'albergo si trova inoltre a pochi minuti di cammino da numerosi ristoranti e bar.
There are also numerous restaurants and bars within a few minutes’ walk.
Efficace: ciò è confermato da numerosi studi e da recensioni reali dei clienti.
Effective - this is confirmed by both multiple studies and real customer reviews.
La raccolta di indirizzi IP è una prassi comune dei siti Internet e viene eseguita automaticamente da numerosi siti Web.
Collecting IP addresses is standard practice on the Internet and is done automatically by many web sites.
E' stato ascoltato da numerosi testimoni...messo su nastro, e ci hanno giurato sopra durante una causa ufficiale.
It was heard by multiple witnesses, caught on tape, sworn to in an affidavit. Okay?
Molti chirurghi, come ben sai, usano una crema a base di cera d'api per proteggere le mani dagli effetti della disidratazione da numerosi lavaggi.
Many surgeons, as you know, use a beeswax cream to protect their hands from the dehydrating effects of repeated brushings.
L'UE rivolge un particolare tributo all'inestimabile lavoro svolto da numerosi giornalisti e professionisti dei media in tutto il mondo, i quali con dedizione e coraggio contribuiscono a rivelare la verità sugli eventi in corso.
The EU pays particular tribute to the invaluable work of the many journalists and media professionals around the world who with dedication and courage contribute to revealing the truth about unfolding events.
Fortunatamente, gli integratori con curcumina sono relativamente sicuri come attestato da numerosi studi (8, 9, 10).
Fortunately, when it comes to curcumin supplements, it’s relatively safe as attested to by multiple studies (8, 9, 10).
L'hotel è posizionato in un vivace quartiere del centro cittadino, a 2 minuti a piedi da numerosi supermercati, negozi, ristoranti e bar.
Set in a lively district in the centre of town, a 2-minute walk will take you to a wide range of supermarkets, shops, restaurants and bars to choose from.
Il loro effetto terapeutico è stato confermato da numerosi studi.
Their therapeutic effect was confirmed by numerous studies.
L’efficacia del siero per ciglia rigenerativo La Vie Clarte è stata confermata da numerosi test e opinioni di tester in tutto il mondo, nonché da commenti positivi pubblicati su riviste femminili e professionali.
The effectiveness of the La Vie Clarte regenerative eyelash serum has been confirmed by numerous tests and opinions of testers around the world, as well as positive comments published in women’s magazines and professional magazines.
Gli ospiti si troveranno a soli 5 minuti a piedi dal centro città, nonché da numerosi negozi, ristoranti e luoghi di intrattenimento.
A short walk from the hotel, guests will find the old town, with its large pedestrian area and countless shops, and further entertainment venues.
Nel corso degli anni, è stato esaminato da numerosi esperti ed è stato sottoposto a una nuova peer review nel 2017.
It has been reviewed by numerous experts over the years, including a new peer review in 2017.
Black Latte non danneggia la salute, come confermato da numerosi studi condotti da esperti indipendenti.
Black Latte does not harm health, as confirmed by numerous studies by independent experts.
Il nucleo del cesto è costituito da numerosi piccoli fiori tubolari.
The core of the basket consists of numerous small tubular flowers.
I suoi metodi e variazioni sono citati da numerosi scrittori sull'argomento.
His methods and variations are mentioned by numerous writers on that subject.
Circondato da un giardino lussureggiante e da magnifici alberi di pino, l'Hotel Zagreb gode di un'ottima posizione sul lungomare più bello di Dubrovnik. Sorge a pochi metri dalla spiaggia e da numerosi ristoranti e caffetterie.
Set amidst a lush garden and impressive pine trees, Hotel Zagreb enjoys a great location on the most amazing promenade of Dubrovnik, with a beach and numerous restaurants and cafés nearby.
Se decidi di acquistare un farmaco, dovresti sapere che l'efficacia del farmaco è dimostrata da numerosi risultati di studi ed esperimenti, come evidenziato da certificati di qualità.
If you decide to buy a drug, you should know that the effectiveness of the drug is proved by numerous results of studies and experiments, as evidenced by quality certificates.
Il dolore acuto può essere causato da numerosi eventi o circostanze.
Acute pain may be caused by many events or circumstances.
L'efficacia del farmaco è confermata da numerosi studi clinici e certificati di qualità internazionali.
The effectiveness of the drug is confirmed by numerous clinical studies and international quality certificates.
Inoltre, è dimostrato da numerosi studi che il GABA orale può aiutare a ridurre la pressione sanguigna e migliorare la concentrazione e la concentrazione.
Furthermore, it is proved by numerous studies that oral GABA can help lower blood pressure and enhance focus and concentration.
Un organo dinamico, che cambia costantemente, la pelle consiste di tre strati principali - l'epidermide, il derma e il sottocute - ognuno dei quali è costituito da numerosi sottostrati.
A constantly changing, dynamic organ, skin consists of three main layers - the epidermis, the dermis and the subcutis – each of which is made up of several sub-layers.
Come osservato da numerosi Stati membri e dalla Commissione, la Corte è quindi chiamata, in linea di principio, a decidere della validità della decisione in parola.
Consequently, the Court of Justice, as various Member States and the Commission have stated, has, in principle, jurisdiction to rule on the validity of that decision.
I gigli americani hanno fiori piuttosto grandi di forme a campana o torbide, spesso bicolori, ricoperti da numerosi punti e tratti.
American lilies have rather large flowers of bell-shaped or turbid forms, often bicolor, covered with numerous dots and strokes.
Ciò è evidenziato da numerosi saloni, persone con tatuaggi su diverse parti del corpo.
This is evidenced by numerous salons, people with tattoos on different parts of the body.
Successivamente, i requisiti rappresentativi di 5G per i ricetrasmettitori ottici saranno spiegati da numerosi esempi rappresentativi.
Next, the representative requirements of 5G for optical transceivers will be explained by several representative examples.
Le pubbliche amministrazioni europee sono sedute su una miniera d'oro dalle potenzialità economiche non valorizzate: il corposo volume di informazioni raccolte da numerosi servizi e autorità pubblici.
Europe’s public administrations are sitting on a goldmine of unrealised economic potential: the large volumes of information collected by numerous public authorities and services.
Tuttavia, non è detto che tutti i contratti contraddistinti dal principio del “prendere o lasciare” usati attualmente da numerosi provider di servizi di cloud contengano tali informazioni.
However, the "take-it-or-leave-it" standard contracts used by many cloud providers today may not include such information.
Ma questa apparente velocità di recessione non è reale; essa risulta da numerosi fattori erronei comprendenti angoli d’osservazione ed altre distorsioni del tempo-spazio.
But this apparent speed of recession is not real; it results from numerous factors of error embracing angles of observation and other time-space distortions.
La verità è che viviamo in un mondo altamente interconnesso, composto da numerosi sistemi diversi ma collegati fra loro, come quello ambientale, sociale, economico, tecnico, politico, culturale eccetera.
The truth is, we live in and depend on a highly interconnected world made up of many distinct but related systems — environmental, social, economic, technical, political, cultural and so on.
Grazie a molti esperimenti effettuati da numerosi scienziati conosciamo parecchio dell'aspetto di queste molecole, su come si spostano nella cellula, e che tutto succede in un ambiente incredibilmente dinamico.
From lots of experiments, from lots of different scientists, we know a lot about what these molecules look like, how they move around in the cell, and that this is all taking place in an incredibly dynamic environment.
La manciata di sopravvissuti venivano da numerosi gruppi -- tutti in grande inferiorità numerica rispetto ai loro morti.
The handful of survivors came from many groups -- all greatly outnumbered by their own dead.
WWB: vento (Wind), acqua (Water), uccelli (Birds), suoni naturali stocastici composti da numerosi eventi individuali casuali, il tutto estremamente salutare, suoni per cui ci siamo evoluti nel tempo.
WWB: Wind, water, birds -- stochastic natural sounds composed of lots of individual random events, all of it very healthy, all of it sound that we evolved to over the years.
5.2778298854828s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?